中国重庆公安局主办 | 加入收藏| 招警信息|110服务台|有奖举报
  → 您现在的位置: 重庆市公安局公众信息网出入境管理办事指南
外国人申请私人事务类居留证件须知
来自:|时间:2018年03月06日【字号: 】 【打印】 【关闭

外国人申请私人事务类居留证件须知                                      

Application Guide of Residence Permit for Personal Affairs for Foreign Citizens in Chongqing 咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

重庆市公安局出入境管理局办证大厅接待时间: 

周一至周五 上午 9:00-12:00 下午 14:00-17:00

Working Hours in the Division: 

MondayFriday 9:0012:00 AM 14:0017:00 PM

重庆市外国人签证证件全部受理点联系方式:网址http://www.cqga.gov.cn

Contact List of Exit-Entry Administration Bureau (EEAB) Visa Application Points in Chongqing:  Website  http://www.cqga.gov.cn

             

                                        重庆市公安局出入境管理局印制

外国人申请私人事务类居留证件须知 

一、居留证件申请(延期) 

长期探望因工作、学习等事由在渝居留的外国人的家庭成员,或者因其他私人事务需要在渝居留的外国人,可以向公安机关出入境管理部门申请私人事务类居留证件。家庭成员包括配偶、父母、未满18周岁子女和配偶的父母。此外,在重庆自贸试验区范围内具有创新创业意愿,并在我市高等院校或其他省市部属院校应届毕业且具有学士及以上学位的外国留学生,可以申请私人事务类居留许可(加注“创业”)。本人须到场回答有关询问,按照规定要求提供下列材料: 

1、有效护照和签证的原件及其复印件; 

2、住宿地公安派出所出具的临时住宿登记证明或旅馆开具的住宿证明,加盖公章; 

3、使用黑色墨水笔填写准确的《外国人签证证件申请表》,提交一张近期两寸半身正面免冠照片并出具出入境证件照片检测采集回执单(须在具有重庆市出入境证件数字照片采集检测条件的相馆拍摄照片并领取回执单); 

4、长期探望因工作在渝居留的外国人的家庭成员,(1)提交有关国家主管部门出具的结婚证明、出生证明、收养证明,或相关街道、派出所、政府机关单位人事部门、所属国驻华使馆出具的亲属关系证明,或相关公证等;(2)提交就业者的有效护照首页及签证页,就业者《外国人工作许可证》等。参加文体活动的外国人,提交文化、体育主管部门出具的演出许可、相关函件及名单;(3)提交在渝邀请单位致公安机关出入境管理部门的中文公函,加盖公章,内容应包括:①邀请单位和申请人基本情况;②申请事由:包括来华活动内容、在华停留期限,以及出入境行程安排;③遵守中国法律担保;持非S1签证入境申请居留证件的,还应提交被探望人出具的在华期间生活费用和遵守中国法律担保。如提交外国主管部门或公证部门出具的家庭成员关系证明、亲属关系证明等,需经中国驻该国使领馆认证;

5、长期探望因学习在渝居留的外国人的家庭成员,(1)提交有关国家主管部门出具的结婚证明、出生证明、收养证明,或相关街道、派出所、政府机关单位人事部门、所属国驻华使馆出具的亲属关系证明,或相关公证等;(2)提交留学生的有效护照首页及签证页:(3)院校致公安机关出入境管理部门的中文公函,加盖公章,内容应包括:院校和申请人基本情况;申请事由:在华停留期限,以及出入境行程安排;遵守中国法律担保持非S1签证入境申请居留证件的,还应提交被探望人出具的在华期间生活费用和遵守中国法律担保。如提交外国主管部门或公证部门出具的家庭成员关系证明、亲属关系证明等,需经中国驻该国使领馆认证;

6、其他因私事务申请居留证件的,提交处理私人事务或者具有人道原因的证明材料:已满60周岁在渝购置房产的外籍华人(还须提交本人曾经具有中华人民共和国国籍的材料,如中华人民共和国护照、身份证、户籍证明、户籍注销证明、中华人民共和国退籍证书等),应当提交本人名下的房产证明或者经公证的房屋买卖合同、经济来源证明;在渝接受医疗救助、服务的外国人,应当提交县级以上或者二级甲等以上医疗机构出具的6个月以上的住院证明或者接受医疗服务证明;陪护人员应为申请人的家庭成员,提交亲属关系证明,以及上述医疗机构开具的陪护证明;持非S1签证入境因其他因私事务申居留证件的,提交外国主管部门或公证部门出具的家庭成员关系证明、亲属关系证明等,需经中国驻该国使领馆认证;

7、在渝自贸试验区范围内创业的外国留学生须提交本人获得的我市高等院校或其他省市部属院校的毕业证书、学位证书;个人申请书;创业计划或拟创办企业的证明材料;两年生活保障的资金证明;

8、18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交重庆出入境卫生检疫部门(重庆国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明; 

9、被探望人系就业者,其聘雇的单位未在公安机关出入境管理部门进行备案的,还需提交:①单位合法资质的证明材料原件及复印件;②法定代表人履责承诺书;③法定代表人身份证复印件;④经办人员身份证原件及复印件;⑤在单位公函中,需明确委托我单位正式员工某某为经办员,陪同外籍人员到公安机关申请签证证件。

10、公安机关出入境管理部门要求履行的其他手续和提交的其他材料。 

二、居留证件补发申请

外国人因所持居留证件遗失、损毁或者被盗抢,可以到公安机关出入境管理部门申请补发居留证件。本人须到场回答有关询问。除提供《居留证件申请》中的所有材料之外,还需提交以下材料: 

1、签证遗失或者被盗抢的,应该提交本人护照报失证明或者所属国驻华使领馆照会及新护照。 

2、签证损毁的,应当出示损毁护照或者所属国驻华使领馆照会以及新护照。 

三、温馨提示

1、申请材料均交验原件并留存复印件(A4纸)。 

2、外文申请材料,应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。 

3、未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。 

4、未满18周岁在华首次申请的外籍华人,还应提交出生证明、父母的护照及本人出生时父母境外定居证明。 

5、申请延长居留证件期限的,应在居留期限届满30日前提出申请。 

6、 居留证件登记事项发生变更的,申请人应当自发生变更之日起10日内申请办理变更,同时提供相关证明。 

7、申请人所持护照或者其他国际旅行证件因办理证件被收存期间,15个工作日内可以凭受理回执在中国境内合法居留。 

8、出具邀请函件的单位应当对邀请内容的真实性负责。 

9、公安机关出入境管理部门可以通过面谈、电话询问、实地调查等方式核实申请事由的真实性,申请人以及出具邀请函件、证件材料的单位或个人应当予以配合。 

10、公安机关出入境管理部门做出的不予办理普通签证延期、换发、补发,不予办理外国人停留居留证件、不予延长居留期限的决定为最终决定。 

四、办结时限 

申请材料齐全后,15个工作日办结(情况调查时间除外)。 

Application Guide of Residence Permit for Personal Affairs for Foreign Citizens in Chongqing 

. Applying for Residence Permit (Extension)

Family members planning long-term visits to a foreigner who works or studies in Chongqing, or a foreigner who has to stay in Chongqing for some personal affairs, can apply for personal affairs residence permit at the exit-entry administration of public security organ. Family members include a spouse, parents, sons or daughters under 18 years old, and parents of spouses. Besides, those foreign students who are willing to come to Chongqing for innovation and entrepreneurship in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade and who have, within one year, graduated from higher education institutions in Chongqing or from colleges or universities directly under the ministries and commissions of the Central Government in other provinces or municipalities in China and gained the bachelor’s degree or above, may apply for residence permit for personal matters in which “entrepreneurship” is specified. A face-to-face interview and the following additional documents are necessary:

1. Original and photocopy of a valid passport and visa; 

2. The original Registration Form of Temporary Residence issued and sealed by a local police station, or a hotel registration issued and sealed by a local hotel; 

3. Visa Application Form for Foreign Citizens accurately filled in with a black-ink pen, to which is attached one recent, unobstructed, full-faced, 2-inch visa photo; and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph from a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs; 

4. For applicants who visit foreign employees in Chongqing: (1) certificate of family relationship or kinship, specifically described as marriage certificate, birth certificate and adoption certificate issued by the competent authorities of the state; certificate or notarization of kinship issued by Subdistrict Offices, Local Police Station, Personnel Departments of Chinese government or foreign embassies in China are required; (2) photocopies of the information page and visa page of the employees passport and Foreigners Work Permit, For foreign citizens engaged in cultural or physical activities, the document of approval of performances issued by cultural and physical administrative department and relevant letters and name lists are required to be present ; (3) Chinese official letter issued and sealed by receiving units in Chongqing, describing the basic information of the receiving units and the applicant, purpose of visiting China, time and place of staying, exit-entry scheduling and warrant to abide by relevant laws during stay in China;  For people who hold non-S1 visa: The certificates of family relationship or kinship issued by foreign competent departments or notarization departments and required to be accredited by Chinese embassies abroad or foreign embassies in China;

5. For applicants who visit foreign students in Chongqing: (1) certificate of family relationship or kinship, specifically described as marriage certificate, birth certificate and adoption certificate issued by the competent authorities of the state; certificate or notarization of kinship issued by Subdistrict Offices, Local Police Station, Personnel Departments of Chinese government or foreign embassies in China are required; (2) photocopies of the information page and visa page of the foreign student; (3) Chinese official letter issued and sealed by schools or colleges, describing the basic information of the receiving units and the applicant, purpose of visiting China, time and place of staying, exit-entry scheduling and warrant to abide by relevant laws during stay in China; For people who hold non-S1 visa: The certificates of family relationship or kinship issued by foreign competent departments or notarization departments and required to be accredited by Chinese embassies abroad or foreign embassies in China;

6. For applicants with other personal affairs, proof of details of private affairs or humanitarian entry reasons: For Chinese of foreign nationality aged 60 or over purchasing a house in Chongqing are required to show (For those applicants who were once possessed with Chinese nationality, PRC Passport, ID card, household registration certificate, the certificate for cancelling household registration and the certificate of renouncing Chinese nationality are required.): applicant’s notarized certificate of house ownership or notarized house purchasing contract and documents certifying the applicant’s source of income; for aliens who receive any sort of proper medical care: certificate of hospitalization or proof of medical reception with a duration of over six months issued by medical institutions above county level or of class A level 2. The accompanying members should be family members, and a certificate of family relationship and proof of accompanying issued by the institutes above should be submitted;

7. For foreign students who come to Chongqing for innovation and entrepreneurship in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade: graduation certificate and diploma issued by higher education institutions in Chongqing or by colleges or universities directly under the ministries and commissions of the Central Government in other provinces or municipalities in China, personal application letter, business plan or certification documents about starting business, and bank statement that can cover the expenses needed for living in Chongqing for two years;

8. The foreign citizens over 18 who apply for Residence Permit in Chongqing for the first time are required to provide the health certificate issued by Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (Chongqing International Travel Healthcare Center);

9. In case of visiting a foreigner working in Chongqing and his or her receiving entities having not finished the registration in the local exit-entry administration, the following materials shall be submitted: (1) the proofing materials on the qualification of the inviting and receiving entity, (2) the letter of commitment signed by the legal person of the receiving entity, (3) photocopy of the legal persons ID card, (4) original and photocopy of the undertaker designated by the receiving entity and (5) an official letter which states clearly that the receiving entity has consigned some employee as the undertaker to accompany the applicant to the exit-entry administrative organ for the visa application;

10. Other additional formalities and documents required by the exit-entry administration of public security organ.

. Residence Permit Re-issuance 

Foreign citizens whose visas are lost, damaged or stolen in China, can re-apply for visas at the exit-entry administration of public security organ. Apart from the documentation listed in Part I, a face-to-face interview and the following additional documentation are necessary: 

1. For applicants whose visas are lost or stolen: a certificate of loss report of passport or a diplomatic note presented by their states’ embassy or consulates to China and a new passport; 

2. For applicants whose visas are damaged: the damaged passport or a diplomatic note presented by their states’ embassy or consulates to China and a new passport. 

. Important Reminders 

1. All the originals (A4) are required for inspection and verification and all the photocopies (A4) for retention. 

2. All the application documents not written in Chinese should be translated into Chinese by a qualified translation company before submission. 

3. Applicants with Chinese household registration (hukou) cannot apply for visas until their cancellation of registration; they are required to provide the certificate of registration cancellation issued by the local police station. 

4. Chinese of foreign nationality under the age of 18 who apply for the residence permit for the very first time are required to provide their birth certificate, their parents’ passports and certificates of permanent residence abroad. 

5. Applicants who want to extend visas must present an application 30 days in advance before the expiration of visas; 

6. Whenever the registered item in a foreigner’s residence permit has changed, the holder shall, within 10 days from the date of change, apply for the alteration and provide the supporting materials; 

7. Applicants can reside in China temporarily with a receipt for acceptance within 15 working days as their supporting documents for international travel are kept for visa extension, renewal or re-issuance; 

8. Entities that issue written invitations shall be liable for the authenticity of the contents; 

9. Applicants and their relative receiving units or individuals are required to cooperate with the staff from the exit-entry administration of public security organ when they verify application reasons by face-to-face interviews, directory inquiries or on-site investigations; 

10. Decisions are final if the exit-entry administration of public security organ determines not to extend, renew or reissue visas, not to issue certificates of permanent residence for foreign citizens, or not to extend the intended date of their entry into China; 

. Processing Time 

The exit-entry administration of public security organ shall not determine an application for permission until 15 working days (investigation time excluded) after the date of receipt of all the valid application documents. 

联系我们 | 网上办事导航 | 招警信息 | 政府公开信箱 | 有奖举报
关闭窗口】 【返回首页