中国重庆公安局主办 | 加入收藏| 招警信息|110服务台|有奖举报
  → 您现在的位置: 重庆市公安局公众信息网出入境管理办事指南
助推重庆内陆开放高地建设14项出入境配套政策措施服务指南
来自:|时间:2018年03月06日【字号: 】 【打印】 【关闭

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

重庆自贸区外籍高层次人才申请在华永久居留 

Application for permanent residence of high-quality foreign professionals working in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, their spouses and their children under the age of 18

 

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

重庆自贸区

外籍高层次人才申请在华永久居留 

一、申请对象

在重庆自贸试验区范围内工作的,且符合《重庆市外籍高层次人才认定标准》的外国人,经重庆自贸办推荐,可以申请办理外国人在华永久居留,其配偶、未成年子女可随同申请。

二、申请材料

(一)填写《外国人在中国永久居留申请表》一式两份,提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片(规格为:48×33mm2张及照片电子档(光盘);

(二)申请人有效的外国护照和签证证件;

(三)申请人个人简历(18周岁至今,要求年份和月份之间连续)。如申请人曾具有中国国籍的,简历中须详细说明取得外国永久居留权、加入外国国籍的情况,并提交外国定居资格证明、入籍证明、入籍时使用的中华人民共和国护照、户口注销证明等证明材料;

(四)其他相应的申请材料;

1. 自贸区外籍高层次人才:

   (1)《中国(重庆)自由贸易试验区外籍高层次人才申请在华永久居留推荐函》;

   (2)中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

   (3)经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明(连续居留2年以上的国家或地区均须提交,证明须经中国驻外使领馆认证,且证明出具时间及经中国驻外使领馆的认证出具时间应在受理之日前6个月内);

   (4)工作单位的注册登记证明(如营业执照副本、事业单位法人证书等)和年检(报)证明;如工作单位是外商投资企业的,还应提交外商投资企业批准证书和联合年报证明;

   (5)重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》;

   (6)税务机关出具的最近6个月个人所得税缴纳证明原件。

2. 配偶:

   (1)婚姻关系证明;

   (2)中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

   (3)经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明(连续居留2年以上的国家或地区均须提交,证明须经中国驻外使领馆认证,且证明出具时间及经中国驻外使领馆的认证出具时间应在受理之日前6个月内);

   (4)外籍高层次人才有效护照和工作类居留许可。

     3. 未满18周岁子女:

   (1)出生证明或亲子关系证明,属收养关系人员的,还须提交收养证明;

   (2)父母婚姻关系证明(如父母双方已离异,应出具被投靠人对申请人具有监护责任关系的证明,如法院的裁决书等);

   (3)父母双方的身份证明(中国籍父母须提交身份证、户口本;外国籍父母须提交有效护照和签证)。

   (五)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

 公安机关出入境管理部门自受理申请之日起90个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件,其他申请材料一式两份,须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

(二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)申请人如需在《外国人永久居留证》上打印中文姓名,应在申请表上“其他需说明的事项”栏目中填写“制证时需要打印中文姓名:XXX”,否则填写“无”。

(五)未成年人需父母双方监护人在申请表上签字。

   (六)有关事项需要公安机关调查核实的,调查时间不计入工作日。

Application for permanent residence of high-quality foreign professionals working in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, their spouses and their children under the age of 18

 

1.Applicants

Foreigners who work in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade and meet the Standards of High-quality Foreign Professionals of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, their spouses and their children under the age of 18 may apply for permanent residence in China on the recommendation of Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade.

2.Application Documents

(1) Two copies of Application Form for Permanent Residence in China; two recent visa photos(48×33mm) and one copy of electronic-version photo;

(2) Original and photocopies of the applicant’s valid passport and visa;

(3) Resume (dating from 18 years old and no missing time period). If once possessed with Chinese nationality, the applicant shall state when foreign permanent residence permit and foreign nationality were obtained and submit relevant evidences, including the certificate of permanent residence qualifications, the certificate of naturalization, Chinese passport used for naturalization and the certificate for cancelling household registration.

(4) Other documents needed

1. For high-quality foreign professionals working in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade :

    a. The recommendation letter of the application for permanent residence in China of high-quality foreign professionals working in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade;

b. The health certificate issued by health and quarantine departments designated by Chinese government or the health certificate issued by foreign health care institutions which is certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

   c. The certificate of no criminal record issued within 6 months and certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries.

d. The registration certificate of the receiving entity (such as business license (duplicate) and public institution legal person certificate ) and annual inspection certificate; for those enterprises with foreign investment, the certificate of approval for establishment of enterprises with foreign investment in China and joint annual inspection certificate;

e. Foreigners Work Permit issued by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing;

f. Originals of individual income tax payment certificate of the latest six months.

2. For their spouses:

    a. Marriage certificate;

    b. The health certificate issued by health and quarantine departments designated by Chinese government or the health certificate issued by foreign health care institutions which is certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

    c. The certificate of no criminal record issued within 6 months and certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

    d. High-quality foreign professionals’ valid passport, visa and Foreign Permanent Residence ID Card which is not required when the application is made together with high-quality foreign professionals themselves.

3. For their children under the age of18:

    a. The birth certificate or other certificates of parenthood; the certificate of adoption if applicable;

    b. Parents’ marriage certificate; if parents divorced, the certificate of guardianship between the applicant and foreign professionals thereinbefore shall be submitted, e.g. a court verdict;

    c. Parents’ identity certificate (For parents of Chinese nationality, ID cards and household registration books; for parents of foreign nationality, valid passport, visa or Foreign Permanent Residence ID Card which is not required when the application is made together with high-quality foreign professionals themselves.

    (5) Other additional documents required by public security organs.

3.Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 90 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4.Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification;

(2) Those documents issued by foreign competent departments shall be certified by the Chinese Embassies to corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company; the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) If the applicant wants his or her Chinese names to be printed on Foreign Permanent Residence ID Card, he or she shall indicate in the column of OTHER ISSUSES TO BE EXPLAINED, otherwise mark “NO”;

(5) For applicants under the age of 18, each of their parents shall sign on the application form.

(6) If any item needs to be investigated by the public security organ, the investigation time is excluded in the processing time.

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

渝市场化外籍人才申请在华永久居留 

Application for permanent residence of foreign working personnel in Chongqing whose annual wages income and annual individual income tax meet the specified standards

 

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

渝市场化外籍人才申请在华永久居留

 

一、申请对象

外国人在重庆自贸试验区(工作单位注册地)内已连续工作满4年,且4年内每年在中国境内实际居住累计不少于6个月;连续4年工资性年收入和缴纳个人所得税达到规定标准在渝外国人申请永久居留的工资性年收入标准。(标准为:按照重庆市统计局发布的上一年度城镇非私营单位在岗职工平均工资年收入的6倍确定。根据国家相关税收政策,按确定的上一年度工资性年收入标准,确定纳税标准。这两标准,可根据我市实际情况适时做出调整,并在重庆市公安局政务网站上对外发布。今年的工资标准为:工资性年收入须达到36万元人民币,税收标准为:今年缴纳个人所得税须达到6万元人民币),经现工作单位推荐,可以申请办理外国人在华永久居留,其配偶、未成年子女可随同申请。

二、申请材料

    (一)连续工作满4年的市场化外籍人才:

1. 填写《外国人在中国永久居留申请表》一式两份,提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片(规格为:48×33mm)2张及照片电子档(光盘);

    2. 申请人有效的外国护照和工作类居留许可;

      3. 中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

    4. 经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明(连续居留2年以上的国家或地区均须提交,证明须经中国驻外使领馆认证,且证明出具时间及经中国驻外使领馆的认证出具时间应在受理之日前6个月内);

    5. 申请人个人简历(18周岁至今,要求年份和月份之间连续)。如申请人曾具有中国国籍的,简历中须详细说明取得外国永久居留权、加入外国国籍情况,并提交外国定居资格证明、入籍证明、入籍时使用的中华人民共和国护照、户口注销证明等证明材料;

    6. 最近4年工作单位出具的工资性年收入证明原件、工作证明原件;

    7. 税务机关出具的最近4年个人所得税缴纳证明原件;

8. 现工作单位出具的推荐函(推荐函应注明申请人已在重庆工作满4年、工资性年收入和年缴纳个人所得税达到规定标准等内容);

    9. 重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年,证件上有关工作单位、职务及个人情况等信息应与工作证明等有关证明一致);

    10. 工作单位的注册登记证明(如营业执照副本、事业单位法人证书等)和年检(报)证明(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年);如工作单位是外商投资企业的,还应提交外商投资企业批准证书和联合年报证明(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年);

    11. 公安机关认为须提交的其他证明材料。

(二)配偶:

    1. 填写《外国人在中国永久居留申请表》一式两份,提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片(规格为:48×33mm2张及照片电子档(光盘);

    2. 申请人有效的外国护照和签证证件;

    3. 市场化外籍人才有效的外国护照和工作类居留许可;                                                                                       

    4. 中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

    5. 经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明(连续居留2年以上的国家或地区均须提交,证明须经中国驻外使领馆认证,且证明及经中国驻外使领馆的认证出具时间应在受理之日前6个月内);

    6. 婚姻关系证明;  

    7. 公安机关认为须提交的其他证明材料。

(三)未满18周岁子女:

    1. 填写《外国人在中国永久居留申请表》一式两份,提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片(规格为:48×33mm2张及照片电子档(光盘);

    2. 申请人有效的外国护照和签证证件;   

    3. 出生证明或亲子关系证明,属收养关系人员的,还须提交收养证明;

    4. 父母双方的身份证明(中国籍父母须提交身份证、户口本;外国籍父母须提交有效护照、签证);

    5. 父母婚姻关系证明(如父母双方已离异,应出具被投靠人对申请人具有监护责任关系的证明,如法院的裁决书等);

    6. 公安机关认为须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起180个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;申请材料一式两份,须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

(二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)申请人如需在《外国人永久居留证》上打印中文姓名,应在申请表上“其他需说明的事项”栏目中填写“制证时需要打印中文姓名:XXX”,否则填写“无”。

(五)未成年人需父母双方监护人在申请表上签字。

(六)有关事项需要公安机关调查核实的,调查时间不计入工作日。

Application for permanent residence of foreign working personnel in Chongqing whose annual wages income and annual individual income tax meet the specified standards

 

1.Applicant

    Those foreigners who meet both of the following standards may apply for permanent residence in China: (1) have been working in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade for the past four successive years and have lived in China Mainland for no less than six months accumulatively each year within the four years thereinbefore, and (2) annual wages income was more than 360,000 yuan and annual individual income tax more than 60,000 yuan in the past four years. Their spouses and children under the age of 18 are eligible for the application.

2.Application documents

(1) For foreigners working in Chongqing:

    a. Two copies of Application Form for Permanent Residence in China; two recent visa photos(48×33mm) and one copy of electronic-version photo;

    b. Original and photocopies of the applicant’s valid passport and visa;

    c. The health certificate issued by health and quarantine departments designated by Chinese government or the health certificate issued by foreign health care institutions which is certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

    d. The certificate of no criminal record when living in their home countries (including those countries or regions where the applicants have lived for over two years) issued within 6 months and certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries within 6 months before the date of application;

    e. Resume (dating from 18 years old and no missing time period). If once possessed with Chinese nationality, the applicant shall indicate how to gain foreign permanent residence permit as well as foreign nationality and shall submit relevant evidences, including the certificate of permanent residence qualifications, the certificate of naturalization, Chinese passport used for naturalization and the certificate for cancelling household registration;

    f. The original certificate of annual wages income in the past four successive years before the date of application issued by the receiving entity;

    g. The certificate of individual income tax in the past four successive years before the date of application issued by the taxing authority;

    h. The recommendation letter by the receiving entity which shall indicate that the applicants have worked for over four years and the annual wages income and individual income tax are consistent with specified standards;

    i. Foreigner’s Work Permit, the valid time period of which shall cover the past four successive years before the date of application and the information on which, including the receiving entity, post and personal info shall be consistent with relevant certificates;

    j. The registration certificate of the receiving entity (such as business license (duplicate) and organization code certificate) and annual inspection certificate (the valid time period of the above-mentioned certificates shall cover the past four successive years before the date of application); for those enterprises with foreign investment, the certificate of approval for establishment of enterprises with foreign investment in China and joint annual inspection certificate (the valid time period of the above-mentioned certificates shall cover the past four successive years before the date of application);

    k. Other additional documents required by public security organs.

(2) For their spouses:

    a. Two copies of Application Form for Permanent Residence in China; two recent visa photos(48×33mm) and one copy of electronic-version photo;

    b. Original and photocopies of the applicant’s valid passport and visa;

    c. Original and photocopies of the foreign working personnel’s valid passport, visa and Foreign Permanent Residence ID Card which is not required when the application is made together with foreign working personnel themselves.                                                                                      

    d. The health certificate issued by health and quarantine departments designated by Chinese government or the health certificate issued by foreign health care institutions which is certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

    e. The certificate of no criminal record when living in their home countries (including those countries or regions where the applicants have lived for over two years) issued within 6 months and certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries within 6 months before the date of application;

    f. Marriage certificate;

    g. Other additional documents required by public security organs.

 (3) For their children under the age of 18:

    a. Two copies of Application Form for Permanent Residence in China; two recent visa photos(48×33mm) and one copy of electronic-version photo;

    b. Original and photocopies of the applicant’s valid passport and visa;

c. The birth certificate or the certificate of parenthood; the certificate of adoption if applicable;

    d. Parents’ identity certificate (For parents of Chinese nationality, ID cards and household registration books; for parents of foreign nationality, valid passport, visa or Foreign Permanent Residence ID Card which is not required when the application is made together with foreign working personnel themselves.

    e. Parents’ marriage certificate; if parents divorced, the certificate of guardianship between the applicant and foreign professionals thereinbefore shall be submitted, e.g. a court verdict;

    f. Other additional documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 180 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

 (1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification;

 (2) Those documents issued by foreign competent departments shall be certified by the Chinese Embassies to corresponding foreign countries;

 (3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company; the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

 (4) If the applicant wants his or her Chinese names to be printed on Foreign Permanent Residence ID Card, he or she shall indicate in the column of OTHER ISSUSES TO BE EXPLAINED, otherwise mark “NO”;

(5) For applicants under the age of 18, each of their parents shall sign on the application form.

 (6) If any item needs to be investigated by the public security organ, the investigation time is excluded in the processing time.

 

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

在渝工作的外籍华人申请在华永久居留

Application for permanent residence of Chinese of foreign nationality who are working in Chongqing

 

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000

在渝工作的外籍华人申请在华永久居留

一、申请对象

 具有博士研究生以上学历且持工作类居留许可在重庆自贸试验区(工作单位注册地)内工作的外籍华人;或持工作类居留许可在重庆自贸试验区(工作单位注册地)内连续工作满4年、每年在中国境内实际居住累计不少于6个月的外籍华人,可以申请办理外国人在华永久居留。

    二、申请材料

(一)填写《外国人在中国永久居留申请表》一式两份,提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片(规格为:48×33mm)2张及照片电子档(光盘)

(二)申请人有效的外国护照和工作类居留许可;

(三)中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

(四)经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明(连续居留2年以上的国家或地区均须提交,证明须经中国驻外使领馆认证,且证明及经中国驻外使领馆的认证出具时间应在受理之日前6个月内);

(五)申请人个人简历(18周岁至今,要求年份和月份之间连续。简历中须详细说明取得外国永久居留权、加入外国国籍情况,需提交外国定居资格证明、入籍证明等证明材料);

 (六)本人曾经具有中华人民共和国国籍的材料,如原中华人民共和国护照、身份证、户籍证明,户籍注销证明、中华人民共和国退籍证书等;

 (七)其他相应的证明材料:

 1. 符合具有博士研究生以上学历条件的外籍华人,须提交:

 (1)教育学历证明(该证明如属境外教育机构出具的,须由我国驻外使领馆或国家教育部门指定的认证机构进行认证);

 (2)现工作单位出具的工作证明原件;

 (3)重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》(证件上有关工作单位、职务及个人情况等信息应与工作证明等有关证明一致);

 (4)工作单位的注册登记证明(如营业执照副本、事业单位法人证书)和当年度的年检(报)证明;如工作单位是外商投资企业的,还应提交外商投资企业批准证书和当年度的联合年报证明;

   (5)税务机关出具的最近6个月个人所得税缴纳证明原件。

  2. 符合连续工作满4年条件的外籍华人,须提交:

 (1)最近4年工作单位出具的工作证明原件;

 (2)重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年,证件上有关工作单位、职务及个人情况等信息应与工作证明等有关证明一致);

3)工作单位的注册登记证明(如营业执照副本、事业单位法人证书)和年检(报)证明(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年);如工作单位是外商投资企业的,还应提交外商投资企业批准证书和联合年报证明(有效时间段应为申请人申请之日前连续4年);

(4)连续4年的工作类居留许可;

   (5)税务机关出具的最近4年个人所得税缴纳证明原件。

(八)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

 三、办理时限

 公安机关出入境管理部门自受理申请之日起180个工作日内办结。

 四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;申请材料一式两份,须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

(二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)申请人如需在《外国人永久居留证》上打印中文姓名,应在申请表上“其他需说明的事项”栏目中填写“制证时需要打印中文姓名:XXX”,否则填写“无”。

(五)有关事项需要公安机关调查核实的,调查时间不计入工作日。

Application for permanent residence of Chinese of foreign nationality who are working in Chongqing

 

1. Applicants

Those Chinese of foreign nationality (1) who are possessed with doctoral degree and residence permit for work in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade or (2) who have worked in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade for over four years with residence permit for work and have lived in China Mainland for no less than six months accumulatively each year within the four years thereinbefore, may apply for permanent residence in China.

2. Application documents

(1) Two copies of Application Form for Permanent Residence in China; two recent visa photos(48×33mm) and one copy of electronic-version photo;

(2) Original and photocopies of the applicant’s valid passport and visa;

(3) The health certificate issued by health and quarantine departments designated by Chinese government or the health certificate issued by foreign health care institutions which is certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries;

(4) The certificate of no criminal record when living in their home countries (including those countries or regions where the applicants have lived for over two years) issued within 6 months and certified by Chinese embassies or consulates in corresponding foreign countries within 6 months before the date of application;

(5) Resume (dating from 18 years old and no missing time period). If once possessed with Chinese nationality, the applicant shall indicate how to gain foreign permanent residence permit as well as foreign nationality and shall submit relevant evidences, including the certificate of permanent residence qualifications, the certificate of naturalization, Chinese passport used for naturalization and the certificate for cancelling household registration;

(6) For those applicants who were once possessed with Chinese nationality, PRC Passport, ID card, household registration certificate, the certificate for cancelling household registration and the certificate of renouncing Chinese nationality are required.

(7) Additional certification documents:

For those applicants who are possessed with doctoral degree:

a. Educational credentials which shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries or any certification institution designated by Chinese education authority if they are issued by foreign educational institutions.

b. Original of employment certificate issued by the receiving entity;

c. Foreigners Work Permit, the information on which, including the receiving entity, post and personal information shall be consistent with relevant certificates;

d. The registration certificate of the receiving entity (such as business license (duplicate) and organization code certificate) and annual inspection certificate; for those enterprises with foreign investment, the certificate of approval for establishment of enterprises with foreign investment in China and joint annual inspection certificate;

e. Originals of individual income tax payment certificate of the latest six months.

For those applicants who have worked in Chongqing for over four years:

    a. Original of employment certificate issued by the receiving entity which shall indicate that the applicants have worked in Chongqing for over four years before the date of application;

    b. Foreigners Work Permit, the valid time period of which shall cover the past four successive years before the date of application and the information on which, including the receiving entity, post and personal info shall be consistent with relevant certificates;

    c. The registration certificate of the receiving entity (such as business license (duplicate) and organization code certificate) and annual inspection certificate, the valid time period of which shall cover the past four successive years before the date of application; for those enterprises with foreign investment, the certificate of approval for establishment of enterprises with foreign investment in China and joint annual inspection certificate, the valid time period of which shall cover the past four successive years before the date of application;;

d. Originals and photocopies of residence permit for work over the past four successive years;

e. Originals of individual income tax payment certificate of the latest four years.

    (8) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 180 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification;

(2) Those documents issued by foreign competent departments shall be certified by the Chinese Embassies to corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company; the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) If the applicant wants his or her Chinese names to be printed on Foreign Permanent Residence ID Card, he or she shall indicate in the column of OTHER ISSUSES TO BE EXPLAINED, otherwise mark “NO”;

(5) If any item needs to be investigated by the public security organ, the investigation time is excluded in the processing time.

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

来渝、在渝的外籍华人申请外国人签证证件

Visa application of foreigners of Chinese nationality in Chongqing

 

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000

 

来渝、在渝的外籍华人申请外国人签证证件

 

A、申请普通签证

一、申请对象

来重庆探望亲属、洽谈商务、开展科教文卫交流活动及处理私人事务的外籍华人,可以签发5年以内多次入出境有效签证。

二、申请材料

  (一)《外国人签证证件申请表》;

  (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件、有效签证证件;

  (三) 提交经检测合格的申请人近期正面免冠白底彩色照片1张及该相片检测采集回执单;

  (四)《境外人员住宿登记凭证》;

  (五) 本人曾经具有中华人民共和国国籍的材料,如原中华人民共和国护照、身份证、户籍证明,户籍注销证明、中华人民共和国退籍证书等;

  (六)探望亲属的,提交亲属关系证明、亲属的身份证件,本人、监护人或亲属的声明或担保原件;洽谈商务或从事科教文卫交流活动的,提交邀请接待单位的公函;处理私人事务的,提交相应证明及本人或监护人的声明;

 (七)公安机关认为须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起7个工作日内办结

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

  

B、申请居留证件

一、申请对象

在重庆工作、学习、探亲以及从事私人事务需长期居留的外籍华人,可以申请办理有效期5年以内的居留许可。

二、申请材料

 (一)《外国人签证证件申请表》;

 (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件、有效签证证件;

 (三)符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

 (四)《境外人员住宿登记凭证》;

 (五)出入境检验检疫部门出具的身体健康证明;

 (六) 本人曾经具有中华人民共和国国籍的材料,如原中华人民共和国护照、身份证、户籍证明,户籍注销证明、中华人民共和国退籍证书等;

(七)探望亲属的,提交亲属关系证明、亲属的身份证明,本人、监护人或亲属的声明或担保原件;处理私人事务的,提交私人事务的有关证明,本人或监护人的声明;在渝工作的,提交重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》、备案单位公函;在渝高等院校学习的,提交录取通知书、学校证明函件(注明学生类别、学习专业和学习期限);在渝中小学校学习的,提交录取通知书、学校证明函件(注明学生类别和学习期限);

 (八)公安机关认为须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起15个工作日内办结。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

 

Visa application of foreigners

of Chinese nationality in Chongqing

A. Applying for ordinary visa

1. Applicants

Those foreigners of Chinese nationality who come to Chongqing for family reunion, business, exchanges in science, education, culture and healthcare, and personal matters, may apply for five-years visas of multiple entries

2. Application document

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or other international travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph

(4) Foreigner residence registration form;

(5) For those applicants who were once possessed with Chinese nationality, PRC Passport, ID card, household registration certificate, the certificate for cancelling household registration and the certificate of renouncing Chinese nationality are required;

(6) For family reunion, the certificate of kinship, relatives’ ID cards, and the vouch by their relatives are required; for business or exchanges in science, education, culture and healthcare, an official letter from the receiving entity, Registration Receipt for Inviting and Receiving Entities and the ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity are required; for personal matters, corresponding evidences and the statement by the applicants themselves or their guardians are required;

(7) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 7 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification;

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and  the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

B. Applying for residence permit

1. Applicants

Foreigners of Chinese nationality who come to Chongqing for work, study, reunion and personal matters may apply for five-year residence permit.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) For the applicants aged 18 to 70, the health certificate issued by Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau is required when applying for residence permit for the first time;

(6) For those applicants who were once possessed with Chinese nationality, PRC Passport, ID card, household registration certificate, the certificate for cancelling household registration and the certificate of renouncing Chinese nationality are required;

(7) For reunion, proof of kinship, relatives’ ID cards, and the statement or vouch by the applicants themselves, their guardians or their relatives are required; for personal matters, relevant certification documents are required; for work, foreigners work permit and an official letter from the receiving entity are required; for study in colleges, the admission notice and an official letter from college which shall indicate the category of student identity, specialty and the duration of study are required; for study in middle schools and primary schools, the admission notice and an official letter from school which shall indicate the category of student identity and the duration of study are required;

(8) Other additional certification documents required by public security organs

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 15 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

来渝创新创业外国留学生申请居留证件

Application for residence permit of foreign students who come to Chongqing for innovation and entrepreneurship 

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

来渝创新创业外国留学生申请居留证件

 

A、申请私人事务类居留证件(加注“创业”)

一、申请对象

具有在重庆自贸试验区内创新创业意愿,并在我市高等院校或其他省市部属院校应届毕业且具有学士及以上学位的外国留学生,可以申请2至5年有效的私人事务类居留许可(加注“创业”)。

二、申请材料

 (一)《外国人签证证件申请表》;

 (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件,有效签证证件;

 (三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

 (四)《境外人员住宿登记凭证》;

 (五)本人获得的我市高等院校或其他省市部属院校的毕业证书、学位证书;

 (六)个人申请书;

 (七)创业计划或拟创办企业的证明材料;

 (八)两年生活保障的资金证明;

 (九)出境后持其他签证入境的,还须提交出入境检验检疫部门出具的身体健康证明;

 (十)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

    三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起15个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

B、创新创业期间被有关单位聘雇的外国留学生申请工作类居留许可

一、申请对象

重庆自贸试验区内创新创业期间被有关单位聘雇的外国留学生。

二、申请材料

 (一)《外国人签证证件申请表》;

 (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件,有效签证证件;

 (三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

 (四)《境外人员住宿登记凭证》;

 (五)重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》;

 (六)本人获得的我国高等院校毕业证书、学位证书;

 (七)接待单位出具公函、担保函件;

 (八)公安机关认为须提交的其他证明材料。

 三、办理时限

  公安机关出入境管理部门自受理申请之日起15个工作日内办结。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

Application for residence permit of foreign students who come to Chongqing for innovation and entrepreneurship

 

A. Applying for residence permit for personal matters in which entrepreneurship is specified.

1. Applicants

Those foreign students who are willing to come to Chongqing for innovation and entrepreneurship in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade and who have, within one year, graduated from higher education institutions in Chongqing or from colleges or universities directly under the ministries and commissions of the Central Government in other provinces or municipalities in China and gained the bachelors degree, may apply for residence permit for personal matters with a duration of two to five years, in which entrepreneurship is specified.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Graduation certificate and diploma issued by higher education institutions in Chongqing or by colleges or universities directly under the ministries and commissions of the Central Government in other provinces or municipalities in China;

(6) Personal Application Letter;

(7) Business plan or certification documents about starting business

(8) Bank statement that can cover the expenses needed for living in Chongqing for two years;

(9) For those applicants who exit China and re- enter over six months later, the health certificate issued by Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau is required;

(10) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 15 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed.

 B. Applying for residence permit for work on the condition of being employed by a receiving entity during the period of innovation and entrepreneurship

1. Applicants

Those foreign students who are employed during the period of innovation and entrepreneurship in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade may submit the application.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Foreigners Work Permit issued by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing

(6) Graduation certificate and diploma issued by higher education institutions in China;

(7) An official letter by the inviting and receiving entity;

(8) Other additional certification documents required by public security organs

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 15 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

来渝实习境外高校外国学生申请签证证件

Visa application of foreign students from foreign higher education institutions who come to Chongqing for internship

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

来渝实习境外高校外国学生申请签证证件

 

A、在口岸办理短期私人事务签证(加注“实习”)

一、申请对象

  经重庆市公安局出入境管理局备案的企业(企业的注册地址须在重庆自贸试验区内)邀请前来实习的境外高校外国学生,可以申请短期私人事务签证(加注“实习”)。

二、申请材料

 (一)《外国人口岸签证申请表》;

 (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件;

 (三) 符合规定要求的外国人签证相片1张;

 (四)本人属于境外高校在校生的证明材料;

(五)重庆市接待单位出具的说明入境从事相关活动的接待计划及实习事由的邀请函件、承诺书

 (六)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

申请人抵达后,到口岸签证窗口申请当场办理。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

    (四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。

(五)接待单位需提前3个工作日将相关材料报公安机关出入境管理局口岸签证处进行审核。

B、入境后换发短期私人事务签证(加注“实习”)

一、申请对象

经重庆公安机关出入境管理局备案的企业(企业的注册地址须在重庆自贸试验区内)邀请前来实习的境外高校外国学生,持其他种类签证入境的,可申请换发短期私人事务签证(加注“实习”)。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件、有效签证证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五)本人属于境外高校在校生的证明材料;

(六)重庆市接待单位出具的担保函、说明入境从事相关活动的接待计划及实习事由的邀请函件、实习协议、承诺书;

(七)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起7个工作日内办结。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

    (四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。申请时需查验单位专办员身份证原件,但不需提交复印件。 

Visa application of foreign students from foreign higher education institutions who come to Chongqing for internship

 

A. Applying at the port for S2 visa in which internship is specified.

1. Applicants

Those foreign students from foreign higher education institutions who have received the invitation from the enterprises registered in Exit-entry Administration Bureau of Chongqing Municipal Public Security Bureau (The registration place of the receiving entity shall be located in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade) may apply for S2 visa in which internship is specified.

2 Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Certification documents on the identity of student from foreign higher education institutions;

(5) Letter of invitation and letter of commitment about reception plan and internship issued by the receiving entity;

(6) Originals of Registration Receipt for Inviting and Receiving Entity and ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity are required;

(7) Other additional certification documents required by public security organs

3. Processing time

The application is made at the Port Visa Office when the applicant arrives in Chongqing.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations;

(5) The receiving entity shall submit relevant documents for inspection to the Port Visa Office of Exit-entry Administration Bureau of Chongqing Municipal Public Security Bureau three days ahead.

B. Changing for S2 visa in which internshipis specified after entering China

1. Applicants

Those foreign students from foreign higher education institutions who have received the invitation from the enterprises registered in Exit-entry Administration Bureau of Chongqing Municipal Public Security Bureau may change their holding visas for S2 visa in which internship is specified.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Certification documents on the identity of student from foreign higher education institutions;

(6) Vouch, letter of invitation, internship agreement and letter of commitment about reception plan and internship issued by the receiving entity;

(7) Other additional certification documents required by public security organs

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 7 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required.

 助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

长期工作的外国人申请工作类居留证件

Application for residence permit for work of those foreigners working in Chongqing

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

 

长期工作的外国人申请工作类居留证件

 

一、申请对象

在重庆自贸试验区(工作单位注册地址)内工作,已连续两次申请办理工作类居留证件,且在华无违法违规问题的外国人,第三次申请工作类居留许可,可以申请办理有效期最长不超过5年的工作类居留许可。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件及工作类居留许可;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五) 重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》;

(六)备案单位公函(注明已在重庆市连续办理两次工作居留许可,且期间无违法违规情况);

(七)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起15个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

    

Application for residence permit for work of those foreigners working in Chongqing

 

1. Applicants

Those foreigners who have obtained residence permit for work for twice successively in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade and have no records of crime may apply for residence permit with a duration of no more than five years when applying for the third time.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

    (5) Foreigners Work Permit issued by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing;

(6) An official letter issued by the inviting and receiving entity registered in a local exit-entry administration department. indicating that the applicant have managed to apply for residence permit for work for two successive times and have no records of crime;

(7) Other additional certification documents required by public security organs

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 15 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

 

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

外籍技术人才和高级管理人才在口岸申请签证入境

Application for port visa of foreign technical personnel and high-level management personnel

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

外籍技术人才和高级管理人才在口岸申请签证入境

A.办妥《外国人工作许可通知》的外国人

一、申请对象

经重庆自贸试验区办公室、中新(重庆)示范项目管理局,两江新区、西永综合保税区、重庆保税港区、经开区、高新区、长寿经开区、万州经开区和璧山高新区管委会,或相关市级主管部门推荐的单位,以及在出入境管理部门备案的邀请接待外国人的企业(企业的注册地址须在重庆自贸试验区内)选聘的外籍技术人才和高级管理人才,办妥《外国人工作许可通知》的,可在重庆口岸签证机关申请口岸工作(Z)签证。

二、申请材料

    (一)《外国人口岸签证申请表》;

    (二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件;

(三)符合规定要求的外国人签证相片1张;

    (四)重庆市外国专家局签发的《外国人工作许可通知》; 

(五)相关园区、部门出具的推荐函(已在出入境管理部门备案的单位选聘的外国人可不出具此函);

(六)接待单位公函; 

    (七)公安机关认为必须提交的其他证明。

    三、办理时限

申请人抵达后,到口岸签证窗口申请当场办理。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四) 未持有推荐函的接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。

(五)申请人接待单位需提前3个工作日将相关材料报公安机关出入境管理局口岸签证处进行审核。

B.因特殊原因来不及办理《外国人工作许可通知》的外国人

一、申请对象

经重庆自贸试验区办公室、中新(重庆)示范项目管理局,两江新区、西永综合保税区、重庆保税港区、经开区、高新区、长寿经开区、万州经开区和璧山高新区管委会,或相关市级主管部门推荐的单位,以及在出入境管理部门备案的邀请接待外国人的企业(企业的注册地址须在重庆自贸试验区内)选聘的外籍技术人才和高级管理人才,因特殊原因来不及办理《外国人工作许可通知》的,可在重庆口岸签证机关申请口岸人才(R)签证。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照或者其他国际旅行证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张;

(四)相关园区、部门出具的推荐函(已在出入境管理部门备案的单位选聘的外国人可不出具此函);

(五)接待单位公函; 

    (六)公安机关认为必须提交的其他证明。

三、办理时限

申请人抵达后,到口岸签证窗口申请当场办理。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)未持有推荐函的接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。

(五)申请人接待单位需提前3个工作日将相关材料报公安机关出入境管理局口岸签证处进行审核。

Application for port visa of foreign technical personnel and high-level management personnel

A. For those foreigners who have obtained Notice on Foreigners Work Permit

1. Applicants

Those foreign technical personnel and high-level management personnel employed by the enterprises recommended by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade Office, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level, may apply upon the receipt of Notice on Foreigners Work Permit for one-entry work-type (Z) visas with the entry validity period of no more than 5 days and the stay duration of no more than 30 days. (The registration place of the receiving entity shall be located in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade)

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigners Work Permit issued by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing;

(5) An official letter issued by the inviting and receiving entity registered in a local exit-entry administration department;

(6) Originals of Registration Receipt for Inviting and Receiving Entity and ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity are required;

(7) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

The application is made at the Port Visa Office when the applicant arrives in China.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required;

(5)The receiving entity shall submit relevant documents for inspection to the Port Visa Office of Exit-entry Administration Bureau of Chongqing Municipal Public Security Bureau three days ahead.

B. For those foreigners who have not obtained Notice on Foreigners Work Permit

1. Applicants

Those foreign technical personnel and high-level management personnel employed by the enterprises recommended by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade Office, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level, may apply, if without Notice on Foreigners Work Permit, for one-entry talent-type (R) visas with the entry validity period of no more than 5 days and the stay duration of no more than 30 days, and shall apply within five days after the entry for Notice on Foreigners Work Permit and Foreigners Work Permit in Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing. (The registration place of the receiving entity shall be located in China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade)

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport or travel document;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Letter of recommendation by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level;

    (5) An official letter issued by the inviting and receiving entity registered in a local exit-entry administration department;

(6) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

The application is made at the Port Visa Office when the applicant arrives in China.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required;

(5)The receiving entity shall submit relevant documents for inspection to the Port Visa Office of Exit-entry Administration Bureau of Chongqing Municipal Public Security Bureau three days ahead.

 助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

外籍高层次人才申请签证证件

Visa application of high-quality foreign professionals

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

外籍高层次人才申请签证证件

    A.入境后换发F字(访问)、R字(人才)签证

    一、申请对象

对符合《重庆市外籍高层次人才认定标准》的外籍高层次人才,可申请办理2至5年的多次入境有效的F字、R字签证。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二) 本人有效外国护照、有效签证证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五) 重庆市外国专家局出具的《外籍高层次人才认定表》;

(六) 备案单位公函;

(七) 公安机关认为须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起5个工作日内办结。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

    (四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。申请时需查验单位专办员身份证原件,但不需提交复印件。

B.申请工作类居留许可

    一、申请对象

对符合《重庆市外籍高层次人才认定标准》的外籍高层次人才,可申请办理2至5年的工作类居留许可。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照、有效签证证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五)A类高端人才提交市外国专家局出具的《外国人工作许可证》,B类急需紧缺人才提交外国专家局出具的《重庆市外籍高层次人才认定表》和《外国人工作许可证》;  

(六)备案单位公函;

(七)出入境检验检疫部门出具的身体健康证明;

    (八)公安机关认为必须提交的其他证明。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起5个工作日内办结。

四、注意事项

 (一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。申请时需查验单位专办员身份证原件,但不需提交复印件。

Visa application of high-quality foreign professionals

    

    A. Changing for F visas and R visas after the entry

1. Applicants

Those foreigners who meet the Standards of High-quality Foreign Professionals in Chongqing may apply for multiple-entry F visa and R visa with a duration of two to five years.

2. Application document

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Chongqing High-quality Foreign Professionals Certification Form issued by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing;

(6) An official letter by the inviting and receiving entity;

(7) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 5 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required.

B. Applying for residence permit for work

1. Applicants

Those foreigners who meet the Standards of High-quality Foreign Professionals in Chongqing may apply for residence permit with a duration of two to five years.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Foreigners Work Permit for high-quality foreign professionals (Category A); Chongqing High-quality Foreign Professionals Certification Form and Foreigners Work Permit for urgently-needed talents (Category B);

(6) An official letter by the inviting and receiving entity;

(7) For the applicants aged 18 to 70, the health certificate issued by Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau is required when applying for residence permit for the first time;

(8) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 5 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required.

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

有关单位聘雇的外国人首次申请工作类居留许可

Application for residence permit for work of foreigners employed by particular entities

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

有关单位聘雇的外国人首次申请工作类居留许可

一、申请对象

经重庆自贸试验区办公室、中新(重庆)示范项目管理局,两江新区、西永综合保税区、重庆保税港区、经开区、高新区、长寿经开区、万州经开区和璧山高新区管委会,或相关市级主管部门推荐的单位,以及在出入境管理部门备案信誉良好的邀请接待外国人单位聘雇的外国人,首次可申请办理有效期2年以内的工作类居留许可。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照、有效签证证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五)重庆市外国专家局出具的《外国人工作许可证》;

(六) 相关园区、部门出具的推荐函(系备案信誉良好的邀请接待外国人单位聘雇的外国人,不需要提交推荐函);

(七)备案单位公函;

(八)出入境检验检疫部门出具的身体健康证明;

(九)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起15个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

 (二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

 (三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

 (四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。申请时需查验单位专办员身份证原件,但不需提交复印件。

Application for residence permit for work of foreigners employed by particular entities

1. Applicants

Those foreigners employed by the following particular entities may apply for residence permit for work of no more than two years when applying for the first time: (1)the enterprises recommended by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level and (2) those entities with a good reputation registered in local exit-entry administrations.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Foreigners Work Permit by Foreign Expert Affairs Bureau of Chongqing;

(6) Letter of recommendation by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level;

(7) An official letter by the inviting and receiving entity;

(8) For the applicants aged 18 to 70, the health certificate issued by Chongqing Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau is required when applying for residence permit for the first time;

(9) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 15 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) Application form shall be filled in with a black-ink pen. Except where otherwise indicated, the photocopies in a standard A4 size of other documents shall be submitted in duplicate while all the corresponding originals are required for inspection and verification; 

(2) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries;

(3) Those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed;

(4) The receiving and inviting entities shall make registration in local exit-entry administrations. The ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity is required only for inspection and verification which its photocopy is not required.

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

有关单位邀请接待的外国人

申请F、M签证延期、换发、补发

Application for extension, change or reissuance of the F visa and M visa of foreigners invited and received by some certain entities

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

有关单位邀请接待的外国人

申请F、M签证延期、换发、补发

一、申请对象

经重庆自贸试验区办公室、中新(重庆)示范项目管理局,两江新区、西永综合保税区、重庆保税港区、经开区、高新区、长寿经开区、万州经开区和璧山高新区管委会,或相关市级主管部门推荐的单位,以及在公安机关出入境管理部门备案信誉良好的邀请接待单位,邀请来渝进行经贸往来、科技教育文化交流、考察和访问等活动的外国人,可申办F、M签证延期、换发、补发。

二、申请材料

(一)《外国人签证证件申请表》;

(二)本人有效外国护照、有效签证证件;

(三) 符合规定要求的外国人签证相片1张及该相片检测采集回执单;

(四)《境外人员住宿登记凭证》;

(五) 相关园区、部门出具的推荐函(系备案信誉良好的邀请接待外国人单位聘雇的外国人,不需要提交推荐函);

(六)备案单位公函;

(七)公安机关认为必须提交的其他证明材料。

三、办理时限

公安机关出入境管理部门自受理申请之日起7个工作日内办结。

四、注意事项

(一)申请表须用黑色水笔或签字笔填写,提交原件;其他材料须交验原件提交复印件(A4规格),注明提交原件的材料须按要求提交。

(二)外国有关机构出具的证明须经中国驻该国使领馆认证。

(三)外文材料须翻译成中文,提交加盖翻译公司公章的翻译件及翻译公司营业执照复印件。

(四)其接待单位需事先向公安机关出入境管理部门进行邀请接待外国人单位备案。申请时需查验单位专办员身份证原件,但不需提交复印件。

Application for extension, change or reissuance of the F visa and M visa of foreigners invited and received by some certain entities

1. Applicants

Those foreigners invited and received by the enterprises recommended by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level and those foreigners employed by the inviting and receiving entities with a good reputation registered in local exit-entry administration departments may apply for extension, change or reissuance of the F visa and M visa for the purpose of trade, exchanges in science, technology, education and culture, study tours and visits.

2. Application documents

(1) Foreigner Visa Application Form;

(2) Valid passport and visa;

(3) One copy of visa photo taken in a local photo studio authorized for digital exit-entry photographs and a valid Receipt of Exit-Entry Photograph;

(4) Foreigner residence registration form;

(5) Letter of recommendation by China-Singapore (Chongqing) Demonstration Project Administration Bureau, Office of China (Chongqing) Pilot Zone of Free Trade, Commission of State-level Development Area including Liangjiang New District (Economic Development District, High-tech Development District and Tariff-free Zone) or relevant administrative organs at municipal level;

(6) An official letter by the inviting and receiving entity;

(7) Other additional certification documents required by public security organs.

3. Processing time

Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau shall determine the application within 7 working days since the date of receiving all the valid application documents.

4. Reminders

(1) The inviting and receiving entity shall carry out the registration in the local exit-entry administration department of the corresponding district or county where the entitys actual business address belongs;

(2) The photocopies of application documents shall be submitted while all the corresponding originals are required for inspection and verification;

(3) Those certificates issued by foreign institutions shall be certified by Chinese Embassies or Consulates in corresponding foreign countries; those documents in foreign languages shall be translated into Chinese language by a qualified translation company, and the copy of Chinese translation and the photocopy of the company’s business license shall be sealed.

助推重庆内陆开放高地建设

14项出入境配套政策措施服务指南

Service Guide of 14 Supportive Exit-entry Policies

 and Measures for Building Chongqing into an Inland Opening-up Highland of China

4项便利措施

Four Favorable Measures

重庆市公安局出入境管理局印制 

(Published by Exit-Entry Administration Division of Chongqing Municipal Public Security Bureau) 

                 网址Websitehttp://www.cqga.gov.cn 

咨询电话Information Telephone63961944 

监督电话Supervision Telephone63962000 

缩短外籍高层次人才申办居留许可审批时限

公安机关出入境管理部门向持有《外国人工作许可证》(A类高端人才)或《重庆市外籍高层次人才资格认定备案表》(B类急需紧缺人才)的外籍高层次人才提供居留许可便利,居留许可首发审批时限由15个工作日缩短为5个工作日,居留许可延期的审批时限由15个工作日缩短为3个工作日。

为外籍高层次人才开通“绿色通道”

    为持有《外国人工作许可证》(A类高端人才)或《重庆市外籍高层次人才资格认定备案表》(B类急需紧缺人才)的外籍高层次人才设立绿色通道。为其提供上门面签、急事急办等服务,提供永久居留、签证和停居留便利。

进一步简化备案单位

为其聘雇的外国人办理工作类居留许可申请手续

    备案单位为其聘雇的外国人办理工作类居留许可,免交单位营业执照复印件、邀请接待外国人单位备案回执、专办员身份证复印件等材料。

邀请接待外国人单位可就近备案

    邀请接待外国人单位就近在其实际办公地所属区县公安机关出入境部门办理备案事宜。

Shortening the processing time

of residence permit applications by high-quality foreign professionals

In order to offer convenience for high-quality foreign professionals in Chongqing holding Foreigners Work Permit ((for Category A high-quality talents) or Chongqing High-quality Foreign Professionals Certification Form (for Category B urgently-needed talents) , exit-entry administrations of Chongqing Municipal Public Security Bureau have decided to shorten the processing time from 15 working days to 5 for the application for residence permit for the first time and from 15 working days to 3 for the application for the extension of residence permit.

 “Green passage for high-quality foreign professionals

    Green passage is offered for high-quality foreign professionals in Chongqing holding Foreigners Work Permit (for Category A high-quality talents) or Chongqing High-quality Foreign Professionals Certification Form (for Category B urgently-needed talents), including such services as door-to-door visa interview, urgent service, service for special matters, home delivery service, so as to provide convenience regarding green card for talent, ordinary visa, stay permit and residence permit. The processing time for approval can be further shortened upon corresponding certification documents in case of urgent matters, including attending urgent business activities, attending funerals and visiting critically ill patients.

Further simplifying the formalities for the application for residence permit for work of foreign employees

The photocopy of business license, Registration Receipt for Inviting and Receiving Entity and ID card of the office assistant from the inviting and receiving entity are not required for the application for residence permit for work.

Registration of inviting and receiving entities in the nearest competent exit-entry administration authority

The inviting and receiving entity may carry out the registration in the local exit-entry administration department of the corresponding district or county where the entitys actual business address belongs.

网上办事导航 | 招警信息 | 政府公开信箱 | 有奖举报
关闭窗口】 【返回首页